CDS: "Topolina e Gattaccio pisolino" - Febbraio 2011
Claudio Di Scalzo
HO SCRITTO PER TE
(Gattaccio e Topolina Sara)
I
Ho scritto per te
Immaginandomi Gatto che ti rincorre
Topolina sulla pagina. La grafia è illeggibile
Ma che i due s’innamorino è Poesia.
O almeno riuscita favola
II
Ho scritto per te con gli artigli
Tu col musetto la pagina astratta
Dell’amore che lascia il segno
Che non bistratta l’impegno
Che ogni verso come nei figli
Unisce colore fiore biancore
III
Hai scritto in modo così umano
Che quanto inventai da Gatto
M’è apparso del tutto vano
Semplice Atto Fatto Misfatto
Topolina cambi la mia sorte
M’apri della bellezza cento porte
IV
Gattaccio miagola con ogni vena
Lo farà nella gioia oltre ogni pena
La pagina si rivela in trepida attesa
D’ogni luna sulla purezza distesa
Andremo assieme dove fantasia frulla
Ogni età perché sia ancora e sempre culla
CDS: "Topolina e Gatt'Accio in rosso"
Febbraio 2011
GESCHRIEBEN HABE ICH FÜR DICH
I
Geschrieben habe ich für dich
Und mir vorgestellt, ich sei ein dich – kleines Mäuslein -
Auf dem Blatt verfolgender Kater. Die Schrift ist unleserlich,
Aber das Sich-Verlieben der beiden ist Poesie.
Oder zumindest ein gelungenes Märchen.
II
Geschrieben habe ich für dich mit den Krallen,
Du mit dem Mäulchen, die abstrakte Seite
Der Liebe, die Spuren hinterlässt,
Die Verpflichtung nicht misshandelt
Und wo jeder Vers – so wie Kinder es tun –
Farbe, Blume und Weiße vereint.
III
Du hast so menschlich geschrieben,
Dass jenes, was ich als Kater erdichtete ,
Mir vollends unnütz erscheint.
Einfache Tat Sache Untat
Du, Helle, änderst mein Schicksal
Und eröffnest mir die hundert Pforten der Schönheit
IV
Der Kater miaut mit jeder Vene
Und wird es in Freude jenseits allen Leides tun
Die Seite enthüllt sich liegend auf der Reine
In ein-leuchtender Erwartung jedes Mondes
Gemeinsam werden wir uns hinbegeben, wo die Phantasie
Jedes Alter mixt, um weiterhin und für immer Wiege zu sein.
TRADUZIONE
Margherita Stein
Claudio Di Scalzo
HO SCRITTO PER TE DAL FEBBRAIO 2011 A QUELLO 2019
Nel febbraio 2011, con l’intento di stare on line, con altri milioni d’innamorati, io e Sara Esserino (che diventerà nella primavera 2017 Sara Cardellino, quando la nostra storia d’amore tornerà dopo 5 anni e 5 mesi di separazione - clikka: Sono in pericolo Sara. Ho bisogno di te ), inventammo “Gattaccio e Topolina Sara”.
Versi come canzonette intrisi di favola e filastrocca. A lato il cartone animato di Tom e Jerry e il fumetto con protagonisti animali litigiosi ma legatissimi.
La nostra separazione il 20 novembre 2011 interruppe altre traduzioni in altre lingue di questi versicoli; così come le varianti tradotte nei vari dialetti compresi alcuni inventati.
HO SCRITTO PER TE, nei semplici versi del Quartetto, rivela ieri e oggi, quanto io e Sara intendiamo per legame. Nella combinazione che a lato ci sia qualche estetica in corso. (È capitato ci sia ma non è necessaria per la felicità. Anzi può addirittura portare pericoli che chi si dedica al nuoto o al trekking non corre. Beati loro!). Una pagina da scrivere. Un disegno da tratteggiare. Una fotografia da scattare. Quanto conta, però, è il gioco, adatto ai due esseri, di lasciare qualche grafia magari illeggibile che però evochi il racconto adatto al destino che li coinvolse e coinvolge.