:: Margherita Stein: Sehnsucht Nostalgia. Ad Accio l’8 dicembre 2021


Bosco nostalgico Eichendorff pianta con innesto Friedrich
Foto Accio





Margherita Stein

SEHNSUCHT NOSTALGIA
Ad Accio l’8 dicembre 2021

 

Per la tua età per le diverse età dell’uomo dell’artista: questa traduzione.
Nostalgia mia (anche tua?) per l’età del canto in salita.


 

                                      Joseph von Eichendorff

                                      NOSTALGIA

                                      Rilucevano stelle dorate,

                                      alla finestra io solitario

                                      sentii in lontananza

                                      nella quieta campagna

                                      il corno del postiglione.

                                      Bruciò ir còre nel mi’ petto,

                                      nell’intimo allora pensai

                                      chi mai tenta il viaggio

                                      nella notte vasta estiva?

 

                                      Due giovani salivano

                                      lungo il tratturo del monte,

                                      li udii nel canto andare

                                      per silenziosa balza:

                                      con gole vertiginose dirupate,

                                      con boschi sussurranti piano,

                                      con sorgenti che da fessure

                                      cadevano nel fogliame tenebroso.

 

                                      Cantavano di figure in marmo,

                                      di giardini, che tra rocce

                                      inselvatichiscono viluppo d’indistinto,

                                      di palazzi nel chiarore lunare,

                                      con fanciulle in ascolto sui balconi,

                                      quando suono del liuto si manifesta

                                      e sonnolente fontane mormorano

                                      nell’infinità estiva notturna.

 

 

 

Joseph von Eichendorff

SEHNSUCHT

 

Es schienen so golden die Sterne,

Am Fenster ich einsam stand

Und hörte aus weiter Ferne

Ein Posthorn im stillen Land.

Das Herz mir im Leib entbrennte,

Da hab' ich mir heimlich gedacht:

Ach wer da mitreisen könnte

In der prächtigen Sommernacht!

 

Zwei junge Gesellen gingen

Vorüber am Bergeshang,

Ich hörte im Wandern sie singen

Die stille Gegend entlang:

Von schwindelnden Felsenschlüften,

Wo die Wälder rauschen so sacht,

Von Quellen, die von den Klüften

Sich stürzen in die Waldesnacht.

 

Sie sangen von Marmorbildern,

Von Gärten, die über'm Gestein

In dämmernden Lauben verwildern,

Palästen im Mondenschein,

Wo die Mädchen am Fenster lauschen,

Wann der Lauten Klang erwacht,

Und die Brunnen verschlafen rauschen

In der prächtigen Sommernacht.